Venedikçe Altyazı Çevirisi ve Venedikçe Tercümesi

Venedikçe Altyazı Çevirisi ve Venedikçe Tercümesi

Altyazı çevirisi yapan çevirmenin kaynak dilin konuşma diline çok iyi seviyede hâkim olması gerekir. Konuşulanların hedef dile dönüştürülmesi kaynak dilde tam metnin çıkarılmasından sonra yapılır. Bu bağlamda, kaynak dil ve hedef dile hakim tecrübeli Venedikçe tercüman kadromuz ile medya sektörünün ihtiyaç duyduğu altyazı çevirisi alanında hizmetlerimiz;

Venedikçe televizyon programlarının alt yazı tercümesi, Venedikçe Film altyazı çevirisi, Venedikçe video altyazı çevirisi, Venedikçe dizi altyazı çevirisi, Venedikçe kurumsal sunumların alt yazı tercümesi, Venedikçe reklam filmlerinin alt yazı tercümesi

Venedikçe Tercüme Büromuz alt yazı konularında uzman Venedikçe alt yazı çevirmenleri tarafından sizlere kaliteli alt yazı çözümleri sunmaktadır.

VENEDİKÇE ALTYAZI YERLEŞTİRMEDE ÇALIŞMA DETAYLARI

Hedef metin kaynak dile uygun bir şekilde videoya yerleştirilir.

Yerleştirmedeki kelime dizimi görsel veriye uygun şekilde, okunaklı ve gözleri yormayacak şekilde tamamlanır. Müşteriden gelen taleplere bağlı olarak video türü, yazı büyüklüğü, rengi gibi ayrıntılar seçilir.

Diyalog hızına göre Venedikçe altyazı ilgili kayda eklenir ve ortalama okuyucunun hızı dikkate alınır.

Altyazı ekleme hizmeti içeriğin konusuna hakim ve deneyimli profesyonel Venedikçe tercümanlar tarafından yapılır.

VENEDİKÇE ALTYAZI ÇEVİRİDE ÇALIŞMA DETAYLARI

Deşifre edilmiş kaynak metin videoya ve konuya uygun şekilde çevrilir.

Venedikçe Çevirilerdeki kelime dizimi görsel veriye uygun şekilde, okunaklı ve gözleri yormayacak şekilde tamamlanır.

Diyalog hızına göre altyazı çevirinin tamamlanır ve ortalama okuyucunun hızı da dikkate alınır.

Venedikçe Altyazı çevirileri içeriğin konusuna hakim ve deneyimli Venedikçe tercümanlar tarafından yapılır.

VENEDİKÇE ALTYAZI EKLEME (YERLEŞTİRME) HİZMETİ

Venedikçe altyazı çeviri sürecinin tamamlanmasından sonra ilgili çevirinin videoya tam yerleştirme (sabit gömülü olarak) ya da ekleme moduyla altyazı halinde eklenmesi sürecidir. Müşterilerden gelecek taleplere bağlı olarak video türü, yazı rengi ve punto büyüklüğü gibi detaylar dikkate alınır.

Venedikçe Alt yazı çeviri işleriniz için 0312 394 30 83 Numaralı telefondan irtibat kurabilirsiniz.

Subtitling / altyazı çözümleri, mevcut görsel programların orjinal seslendirmelerini değiştirmeden, onları diğer dillerde okunabilir hale getirmektir. Görsel programları diğer dillerde okunabilir hale getirmek onlara altyazı eklenerek yapılır. Altyazılar, diyalogların yazılı tercümesinin yabancı dildeki bir formu olabileceği gibi, diyaloğun aynı dilde tekrar yazılmasından da ibaret olabilir. Genellikle ekranın altına yerleştirilen altyazılar, font ve karakter bakımından hedef dile göre farklılık gösterebilir. Ayrıca altyazılar ekran boşluğuna, diyalog hızına ve ortalama okuyucunun okuma hızına göre iyi ayarlanmalıdır.

Venedikçe Alt yazı tercüme işleriniz için 0312 394 30 83 Numaralı telefondan irtibat kurabilirsiniz.

Altyazılarda kaynak dil ile hedef dil arasında yüksek koordinasyon sağlanması gerekmektedir. Kaynak dildeki deyimler hedef dile doğru çevrilmelidir. Aynı şekilde, kaynak dildeki bazı yazıların hedef dildeki deyimsel karşılıkları da okuyucunun algısı açısından önemlidir. Venedikçe Alt yazı çeviri Şirketimiz başta film, video, DVD, Blue-ray, HD-DVD, televizyon, reklam, şirket sunumları olmak üzere bir çok alan ve medya da subtitling/altyazı çözümleri sunmaktadır

Joomla! Debug Console

Session

Profile Information

Memory Usage

Database Queries